Dětem

Daleké kraje, Modrý hrneček, Čtvrtý úkryt, Čuk a Gek a jiné povídky /

Arkadij Gajdar ; Z ruských originálů ... přeložili František Holešovský, Jan Mareš; verše v povídce Čuk a Gek přeložila Marie Marčanová ; ilustrace Zdeněk Kudělka ; vysvětlivky napsala Eva Dolejšová

Resumé

Poslední svazek sebraných spisů proslulého sovětského spisovatele dětských knížek obsahuje 7 povídek. Nejdelší z nich, "Daleké kraje", vypráví o touze dětí, žijících na zapadlé železniční stanici, po rušném životě ve vzdálených končinách země a o tom, jak tyto daleké kraje k nim samy přišly v podobě továren a rychlíků, když Sovětský svaz začal budovat socialismus. Povídka "Čuk a Gek", kterou sám spisovatel nazval "zářivou perlou" svého díla, líčí dobrodružnou výpravu moskevských chlapců za otcem-geologem do daleké tajgy. "Čtvrtý úkryt" oslovuje dětskou statečnost a přátelství. "Modrý hrneček" učí milovat vlast a poznávat život nejbližších lidí. Také ostatní povídky, i když rozsahem malé (Tažení, Svědomí, Horký kámen), jsou protepleny Gajdarovou vroucí láskou k dětem, k práci a k sovětské zemi.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství dětské knihy, 1955 (Liberec : SeČT, z.z.)

Fyzický popis

  • Počet stran: 162, [5] s. :
  • [16] obr. příl. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Vl. jm. autora: Golikov, Arkadij Petrovič
  • Vysvětl. naps. Eva Dolejšová
  • Pro čtenáře od 11 let
  • 25000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Gajdar, Arkadij Petrovič: Dílo ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000119298
  • Aktualizováno: 21. 2. 2011
  • Stav zpracování: CLB