Letím do bouřky

Daniil Granin ; Z ruského originálu .... přeložila Věra Kružíková; obálka a vazba: Josef Hochman

Resumé

Zatím nejvyzrálejší dílo Graninovo, uveřejněné v r. 1962. Děj románu umístil autor do atraktivního prostředí vědeckých ústavů a laboratoří. Staví vedle sebe dva přátele zcela rozdílných povah a vlivu na okolí, sebejistého Tulina a skromného, jen na hodnotu své práce spoléhajícího Krylova, aby dokázal, že pro celek jsou významné ne vnějšek a lesk člověka, ale jeho vnitřní cena a odvaha jít za cílem i "proti bouři".

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Mladá fronta, 1972 (Mír 6)

Fyzický popis

  • Počet stran: 281, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Obálka a vazba: Josef Hochman
  • Vl. jm. autora: Germann, Daniil Aleksandrovič
  • 4000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 2. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1962

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000119434
  • Aktualizováno: 15. 6. 2011
  • Stav zpracování: CL