Alenčiny pohádky

Dmitrij Mamin-Sibirjak ; [Z ruského originálu ... přeložil Petr Denk ; kresby František Doubrava]

Resumé

Pohádky, které tatínek vypravuje Alence, jsou v podstatě zvířecí bajky, jež kritizují nepřátelství, sobectví, domýšlivost, vychloubání a přeceňování vlastních schopností.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Brno : Ústřední učitelské nakladatelství, [1946]

Fyzický popis

  • Počet stran: 48 s.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 3. vyd.
  • Edice: Knihovna Vlaštovičky ;

Překladatelé

  • Petr Denk (* 1902, † 1955) – překladatel

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000119643
  • Aktualizováno: 13. 10. 2010
  • Stav zpracování: CLB