Bylo to v Leningradě

Román /

Alexander Čakovskij ; Z ruského originálu ... přeložili M. Ajvaz a Tereza Silbernáglová

Resumé

Do obleženého Leningradu přiletí válečný reportér Savin, aby tu zároveň hledal svou snoubenku Lídu. Bloudí městem a poznává nejen jeho strašnou situaci, hlad a zimu, ale i neotřesenou vůli nedat se a ideovou věrnost. V druhém díle se rozhlížíme očima nalezené Lídy, pověřené zřízením útulku pro děti vojáků, které nemohly být včas odvezeny. Zde je bída viditelna nejpalčivěj i v třetím, závěrečném díle knihy (předchozí čes. překlady zahrnovaly jen první dva díly) je zobrazen již Leningrad poválečný. Savin a Lída stávají se manželi. Zatím co Savin, znavený válkou touží po odpočinku, Lída bojuje proti pracovní a myšlenkové stagnaci, vymýšlí nové pracovní metody. I Savin posléze poznává svůj omyl, smiřuje se s Lídou a v závěrečné scéně vysazují společně stromky v Parku Vítězství, založeném Leningraďany na památku padlých.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Práce, 1950 (Práce, n.p., záv. 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 514, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 5000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 2., rozš. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1946-1947
  • Edice: Příliv
  • Edice: ROD. Výběr. ř. ;

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000119878
  • Aktualizováno: 17. 10. 2010
  • Stav zpracování: CL