V stalingradských zákopech

Viktor Někrasov ; Z ruského originálu ...přeložili Sergěj a Pavel Machoninovi; zlomek Ta zatracená sedmička přeložila Vlasta Tafelová a črtu Mamajev kurgan přeložila Anna Nováková ; Miroslav Drozda: Někrasovův válečný román, doslov ; ilustrace Václav Bláha ; obálku a vazbu navrhl Jiří Mikula

Resumé

Jeden z nejpozoruhodnějších válečných románů, který představuje v autorově tvorbě dílo nejvýznamnější a který ovlivnil další generaci sovětských spisovatelů svým nepatetickým pojetím války. Román doplňuje v tomto vydání několik kapitol (Ta zatracená sedmička) z "nenapsaného" třetího dílu V stalingradských zákopech a cestopisná črta Na Mamajově mohyle, v níž se Někrasov vrací na dějiště své prvotiny a setkává se s jejímy hrdiny.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Naše vojsko, 1968

Fyzický popis

  • Počet stran: 335, [1] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Obálku s použitím kresby ilustrátora a vazbu navrhl Jiří Mikula
  • 10000 výt.
  • Zdobený protitit. list

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 11. vyd., Ta zatracená sedmička, Na Mamajově mohyle 1. vyd.
  • Edice: Světový válečný román ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000121350
  • Aktualizováno: 20. 3. 2011
  • Stav zpracování: CLB