Horká lázeň

Činohra o šesti dějstvích s cirkusem a ohňostrojem /

Vladimír Majakovskij ; Z ruského originálu ... přeložil, úvodem, doslovem a poznámkami opatřil Vladimír Horáček

Resumé

Činohra z roku 1929, z doby prudkého rozmachu sovětského hospodářství v první stalinské pětiletce, bojuje satirou proti byrokratismu, sobectví a karierismu a patheticky oslavuje budoucí komunistickou společnost. Budovaní komunismu symbolisuje ve hře stroj času, jímž chce vynálezce Čudakov se svými pomocníky urychlit přechod ke komunistickému zítřku. Přes všechny překážky, které jejich obětavému úsilí staví do cesty byrokratický aparát Pobědonosikova, podaří se stroj zkonstruovat. Na výzvu fosforeskující ženy, delegátky komunistické budoucnosti, odlétají v něm - vstříc komunismu - všichni opravdoví a upřímní budovatelé nové společnosti, zanechávajíce za sebousobce, lenochy, žvanily a jiné škůdce a příživníky. Tito lidé kapitalistického světa nemají místa v nové společnosti - to je hlavní myšlenka dramatu, vyznívající i ze závěrečné otázky, kterou si klade Pobědonosikov a na niž si sámodpovídá: "... co jste tím chtěli říci? Že mne a lidi jako já komunismus nepotřebuje?" (Podle předml.) - 16 m. 4 ž., kompars.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Orbis, 1954 (Knihtisk 01)

Fyzický popis

  • Počet stran: 115, [1] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 3300 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd. (v Orbisu)
  • Edice: Divadelní edice
  • Edice: Hry klasické

Překladatelé

  • Vladimír Horáček (* 1922, † 1998) – překladatel, autor úvodu, autor doslovu/tiráže, autor komentáře textu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000121744
  • Aktualizováno: 21. 3. 2011
  • Stav zpracování: CLB