Eduard Männik ; Z ruského překladu estonského originálu ... přeložila Ruda Havránková ; předmluva Svatopluk Studený
"Sbírka šesti povídek mladého estonského spisovatele je pozoruhodná především tím, jak živým slovem a prostým realistickým výrazem líčí autor nejvýznačnější typy sovětských lidí tak, jak byl jejich charakter vykováván a utvářen v ohni Veliké vlastenecké války v letech 1941-45. Spisovatel nevybírá ve svém povídkovém cyklu jen postavy Estonců a děj povídek se neodehrává jen v Estonsku... Odkrývá prameny sovětského vlastenectví, zdroje jedinečných příkladů statečnosti a skvělého ovládání zbraní i bojové techniky, zdroje pevné jednoty a dojemného přátelství vojáků sovětské armády." (Z předmluvy Sv. Studeného.)