Smiljan Rozman ; Ze slovinského originálu přeložil a Místo doslovu špetka nepříliš vzdálené historie napsal Jaroslav Pánek
Přední představitel současné slovinské literatury (nar. 1927), jehož mládí výrazně poznamenala druhá světová válka, zachycuje v románě z rozbombardovaného slovinského města za této války, z města, které je vystaveno nacistickému germanizačnímu tlaku, příběh osmnáctiletého chlapce, jenž se po náletu ocitá ve zničeném městě bez nejbližších, bez matky a dívky. Autor, který zde líčí nejen obraz válečných hrůz, ale i nitro člověka přetvořeného i z netvořeného nacismem, volí v románě formu zkratky, náznaku, absurdity i umělecké nadsázky.