Jsme sovětští lidé

Boris Polevoj ; Z ruského originálu ... přeložil Libor Mašek ; překlad revidovala O.P. Nikitinová ; původní ilustrace: V. Sčeglova

Resumé

V doslovu mladým čtenářům autor píše: "Za války jsem byl vojenským dopisovatelem ŻPravdyŽ. Když jsem jezdil po frontách a létal za frontovou linii do partyzánských krajů, setkával jsem se s mnoha sovětskými lidmi, kteří ukázali v bojích nevídanou statečnost, odvahu a vytrvalost. Vysoká bolševická ideovost vysvětlovala jejich boj. Láska k naší socialistické vlasti je podněcovala k neobyčejnému hrdinství. Když jsem se setkal s takovými lidmi nebo s jejich spolubojovníky, zapisoval jsem si za čerstvé paměti podrobně jejich vyprávění a do této knihy jsem sebral povídky o těch, jejich válečný osud se mi zdál nejzajímavější. Všichni lidé, kteří v knize vystupují, žijí nebo žili. Je to kniha o sovětských lidech za Velké vlastenecké války, kteří hájili svou vlast, o prostých lidech, malých, a přece velikých, kteří se nedají ani ohnout, ani zlomit." - Kniha obsahuje 21 povídek; z vydání pro dospělé byly vypuštěny povídky "Přátelé", "Mama Klava" a "Robinsoni" a nově připojeny povídky "Plukovní prapor" a "Přední linie na Eisenstrasse".

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství dětské knihy, 1952 (Most : Krušnohor. tisk., z.z.)

Fyzický popis

  • Počet stran: 258, [5] s. :
  • [12] obr. příl. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 15000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1948
  • Edice: Knižnice pro střední školy

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000122094
  • Aktualizováno: 13. 4. 2011
  • Stav zpracování: CL