Jáma

Aleksandr Ivanovič Kuprin ; Z ruského originálu ... přeložili Vojtěch a Jana Jestřábovi ; doslov a vysvětlivky napsal Vojtěch Jestřáb ; ilustrace Vladimír Tesař

Resumé

Román předrevolučního ruského spisovatele, podávající analýzu prostituce v carském Rusku. Román líčící život celé třídy veřejných nevěstinců na jednom předměstí velkého města v jižním Rusku. Kniha, která kdysi provokovala diskusi o soukromé i veřejné morálce.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Svět sovětů, 1968 (Přerov : Tisk 4)

Fyzický popis

  • Počet stran: 206, [5] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Il. předsádky
  • 25000 výt.
  • Obálka a vazba: ilustrátor

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd. ve Světě sovětů

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000122808
  • Aktualizováno: 12. 6. 2011
  • Stav zpracování: CLB