Bajky

Ivan Andrejevič Krylov ; Z ruských originálů ... přeložil Ivan Hálek ; předmluvu napsal Julius Dolanský ; ilustrace Mirko Hanák

Resumé

Krylovovy bajky, klasický vzor společenské satiry, jsou tímto výborem předkládány malým čtenářům. Zatím co v bajkách Stromek, Orel a krtek, Rybník a řeka i v mnoha dalších je téma vyčerpáváno dialogy a dotýká se většinou špatných vlastností jednotlivců, v bajkách Myší sněm, Mor zvířat, Veverka, Rybí tanec a pod. postihuje obecným alegorickým popisem vlastnosti charakteristických skupin buržoazní společnosti.

Ruský bajkář, dramatik a žurnalista, který přeměnil didaktickou bajku v sociální satiru, podává v bajkách realistický obraz ruského života s typickými projevy lidového myšlení, zdánlivé neohrabanosti, důvtipu, bezstarostnosti a dobrosrdečnosti a doplňuje jej svou životní filosofií. Výbor, zahrnující necelou polovinu autorových bajek, přináší především bajky s původními náměty, které svým myšlenkovým obsahem a uměleckým zpracováním přesahují rámec žánru v někdejším původním pojetí.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství dětské knihy, 1954 (Impressa, z.z.)

Fyzický popis

  • Počet stran: 69, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • S barev. il.
  • Barev. il. předsádky
  • 20000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd. v SNDK
  • Edice: Knižnice pro čtenáře od 9 let

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000123320
  • Aktualizováno: 20. 7. 2011
  • Stav zpracování: CLB