Doktorské povídky

Anton Pavlovič Čechov ; Z ruských originálů ... vybrala a uspořádala Zdenka Koutenská ; přeložili Karolina Dušková, Jaroslav Hulák a Vladimír Pravda ; doslov Jaroslav Hulák; obálku navrhl Miloslav Fulín

Resumé

"Lékaři, felčaři, pacienti se u Čechova nepohybují ve spleti medicínských problémů, ale jejich konflikty jsou konflikty ryze lidské, stykem s nemocí, se smrti, s neštěstím snad jenom ozřejměnější. Doktor Kirilov v Nepřátelích, doktor Dymov v Neklidné duši, doktor Ragin v Pavilónu č. 6 jsou relativně stejně velké postavy zobrazené z různých úhlů a s různým autorským záměrem ..." Tato slova doslovu provázejí výbor povídek z lékařského prostředí (Venkovští eskulapové, Povahy, Nepřátelé, Chirurgie, U pacientova lože, Nepříjemnost, Trpitelé, Vyšetřovatel, Mnoho papíru, Neklidná duše, Neopatrnost, Noc před přelíčením, Pavilón číslo 6).

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Mladá fronta, 1971 (Mír 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 156, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Zdobený titulní list
  • Obálku s použitím kresby Lukáše Kándla navrhl Miloslav Fulín
  • 11000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd. (pět povídek, ostatní) 2. vyd., (v MF 1. vyd.)
  • Edice: Kapka ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000123365
  • Aktualizováno: 20. 7. 2011
  • Stav zpracování: CLB