Bulat Okudžava ; Z ruských originálů ... přeložili Václav Daněk (poezie) a Ludmila Dušková (próza) / texty i obrazovou přílohu vybral, předmluvou a edičními poznámkami opatřil Václav Daněk; notové záznamy: Karel Rayman; obálka a vazba: Vladimír Nárožník
Výbor představuje u nás poprvě autora jako básníka a zpěváka vlastních písní. Lyriku, poznamenanou frontovými zážitky z druhé světové války a obrážející politický zápas světa a civilizační problematiku současného sovětského velkoměsta, doplňují autobiografické črty a postřehy a dvě povídky.