Rozmarné povídky staré Rusi

vybrala a doslov napsala Jiřina Táborská ; volně podle různých ruských sbírek ... přeložil a parafrázoval Emanuel Frynta ; ilustrace Leonid Semjonovič Chižinskij

Resumé

Drobná knížka parafrází satirických vyprávění a anekdot anonymních autorů potulných seminaristů a písařů. Vznikly většinou v sedmnáctém století a byly nejen veselým čtením, ale často i jedním z projevů nespokojenosti s různými zjevy a představiteli stávajícího společenského řádu a protestem proti nim. Dílka jsou blízká folklórní tvorbě, mají půvab bezprostředního vyjádření životního pocitu a pojmenovávají věci v jejich nezakryté podobě.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1966 (Polygrafia 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 139, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie
  • adaptace

Poznámka

  • Obálka: ilustrátor
  • 3000 výt.

Údaje o překladu

  • Cena: Kčs 12,00
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

ISBN

  • (váz.) :

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000125380
  • Aktualizováno: 20. 11. 2011
  • Stav zpracování: CLB