Nikdo nikdy

Natalja Davydová ; Z ruského originálu ... přeložila Marie Táborská; obálka: Ervin Urban

Resumé

Námětem milostného románu je příběh vysokoškolské absolventky, jejíž vědeckou dráhu zkomplikuje láska k ženatému profesorovi. Situaci jejího pocitu, že nikdo nikdy nic podobného neprožil, zachycuje autorka v humorné až ironické poloze a nakonec jí dává na troskách nerozumného vztahu vystřízlivět a volit jiný směr další životní cesty.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Mladá fronta, 1975 (Mír 6)

Fyzický popis

  • Počet stran: 139, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • obálka: Ervin Urban
  • 29000 výt.

Údaje o překladu

  • Cena: Kčs 16,00
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Eva ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

ISBN

  • (Váz.) :

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000125384
  • Aktualizováno: 19. 11. 2011
  • Stav zpracování: CLB