Svazek obsahuje zkrácené verze čtyř úspěšných románů dobrodružných žánrů od současných
angloamerických autorů. Jednotlivé tituly jsou doplněny stručnými informacemi o jejich
tvůrcích ve formě stručného medailonku nebo rozhovoru.
Jiří Popel přeložil Za cenu života (Worth dying for); Jana Koubová přeložila Bořitelé
hrází (Dambuster); Hana Kušiak Pafková přeložila Jedno léto (One summer); Štěpán a
Vojtěch Kovaříkovi přeložili V sevření mrtvého (Dead man's grip)