Jiří Kovtun (* 1927, † 2014)

Narozen 23. dubna 1927 v Horinčevu (Ukrajina). Zemřel 8. září 2014.

Životopisné údaje

Studium

  • 1946: maturita na gymnáziu v Praze
  • 1946-1948: studium práv na Univerzitě Karlově
  • 1974-1975: studium knihovnictví na Graduate School of Library Science v New Yorku

Povolání

  • básník, prozaik, esejista, bibliograf, překladatel, redaktor, knihovník

Zaměstnání

  • 1946-1948: redaktor časopisu Vývoj
  • od 1948: sociální pracovník v Německu a Norsku
  • 1951-1973: redaktor rozhlasové stanice Svobodná Evropa v Mnichově
  • 1976-1977: zaměstnán v redakci rozhlasového vysílání Hlas Ameriky ve Washingtonu
  • od 1977: knihovník-specialista na českou a slovenskou problematiku v Knihovně Kongresu USA ve Washingtonu
  • spisovatel, překladatel

Profesní životopis

V letech 1946-48 byl redaktorem časopisu Vývoj. Po únoru 1948 emigroval, zpočátku působil jako sociální pracovník v Německu a Norsku. Více než dvě desetiletí (1951-73) byl redaktorem rozhlasové stanice Svobodná Evropa v Mnichově. Po krátkém (1976-77) působení v redakci rozhlasového vysílání Hlas Ameriky ve Washingtonu, se stal roku 1977 knihovníkem-specialistou na českou a slovenskou problematiku v Knihovně Kongresu USA ve Washingtonu.

Přispíval zejména do časopisů: Vývoj, Obzory, Svědectví (Paříž), Proměny (New York), Kosmas (New York) aj. Redigoval knižnici Lucernička (Mnichov 1952-1962, s Antonínem Kratochvilem).

Jiří Kovtun vstoupil do literatury jako autor výrazně spirituálně laděných veršů, v nichž mají převahu křesťanské meditace nad lidským osudem, který může přemoci zlo a osamělost pouze láskou a pokorou. Březinovskou inspiraci této poezie ještě podtrhuje volný verš, v němž metaforičnost ustupuje reflexi.

K jeho dílům patří sbírky veršů (Blahoslavení, München 1953; Tu-Fuův žal, Stockholm 1954) a próz (Pražská ekloga, München 1973, Praha 1992; Zpráva z Lisabonu, Zürich 1979), v historických pracech se zabýval především osobností T. G. Masaryka (monografie Masarykův triumf, Toronto 1987, Praha 1991; Tajuplná vražda. Případ Leopolda Hilsnera, 1994; komentovaný výbor Slovo má poslanec Masaryk, München 1985, přepracované Praha 1991).

Svá díla publikoval česky i anglicky v zahraničí, od 90. let vycházejí české verze i v České republice. Práce publikované v angličtině podepisuje jménem George J. Kovtun.

V překladech z ruštiny, které byly rovněž publikovány v zahraničí, se zaměřoval hlavně na nonkonformní ruské básníky (J. Brodskij, O. Mandelštam, B. Pasternak).

Překlady

Antologie

Zpětná vazba

Další jména

  • pseudonym: George J. Kovtun

Překládané jazyky

  • němčina
  • ruština

Role

  • autor
  • překladatel

Zdroje informací

  • PNP-LA

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000001377
  • Aktualizováno: 29. 4. 2016
  • Stav zpracování: základní