Jan Skoumal (* 1932, † 2000)

Narozen 17. ledna 1932 v Olomouci, zemřel 22. května 2000 v Praze. Otec Aloys Skoumal (1904-1988) byl literární a divadelní kritik, překladatel z angličtiny a němčiny, matka Hana Skoumalová (1903-1999) byla překladatelka z angličtiny, sestra Ludmila Hanzlíková (*1942) je nakladatelská redaktorka a překladatelka z angličtiny.

Životopisné údaje

Studium

  • 1947-1950: studium na Dulwich College v Londýně
  • 1951 - maturita na gymnáziu v Poděbradech
  • 1951-1956: ruština - čeština na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy

Povolání

  • filolog, překladatel z angličtiny a jidiš

Zaměstnání

  • 1956-1960: na Vysoké škole ruského jazyka a literatury
  • 1960-1973: na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy
  • 1974: dokumentátor v ČKD Vysočany
  • 1978: knihovník a překladatel v Ústavu dopravního inženýrství
  • 1990-1994: na FF UK
  • 1994: překládání a činnost v neziskové organizaci IGFM (Mezinárodní společnost pro lidská práva)

Profesní životopis

Po dvaapůlletém studiu (1947-1950) na Dulwich College v Londýně odmaturoval (1951) na gymnáziu v Poděbradech.

V letech 1951-56 studoval obor ruština - čeština na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy.

V letech 1956-60 působil na Vysoké škole ruského jazyka a literatury, 1960-1973 na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Specializoval se především na fonetiku a intonologii v porovnávacím a obecném pohledu.

Vyučoval externě ruštinu a angličtinu. V době, kdy už nesměl působit na fakultě, v této činnosti pokračoval.

Po nuceném odchodu z fakulty (spojeném se znemožněním publikační činnosti) našel roku 1974 místo v ČKD Vysočany jako dokumentátor.

Od roku 1978 pracoval v Ústavu dopravního inženýrství v útvaru dokumentace jako knihovník a překladatel. Soukromě se věnoval studiu jidiš.

Roku 1990 se vrátil na Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy. Na podzim 1994 odešel do důchodu, mj. i proto, aby se mohl věnovat překládání a činnosti v neziskové organizaci IGFM (Mezinárodní společnost pro lidská práva), kde hojně využíval své polylingvální schopnosti.

Překládal z angličtiny (kromě beletrie i odborné texty, např. populárně-naučné seriály pro televizi) a z jidiš.

Zpětná vazba

Překládané jazyky

  • angličtina
  • jidiš

Role

  • překladatel

Zdroje informací

  • Databáze OP 2008
  • LA-PNP

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000005726
  • Aktualizováno: 10. 5. 2010
  • Stav zpracování: základní