Narozen 17. ledna 1932 v Olomouci, zemřel 22. května 2000 v Praze. Otec Aloys Skoumal (1904-1988) byl literární a divadelní kritik, překladatel z angličtiny a němčiny, matka Hana Skoumalová (1903-1999) byla překladatelka z angličtiny, sestra Ludmila Hanzlíková (*1942) je nakladatelská redaktorka a překladatelka z angličtiny.
Po dvaapůlletém studiu (1947-1950) na Dulwich College v Londýně odmaturoval (1951) na gymnáziu v Poděbradech.
V letech 1951-56 studoval obor ruština - čeština na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy.
V letech 1956-60 působil na Vysoké škole ruského jazyka a literatury, 1960-1973 na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Specializoval se především na fonetiku a intonologii v porovnávacím a obecném pohledu.
Vyučoval externě ruštinu a angličtinu. V době, kdy už nesměl působit na fakultě, v této činnosti pokračoval.
Po nuceném odchodu z fakulty (spojeném se znemožněním publikační činnosti) našel roku 1974 místo v ČKD Vysočany jako dokumentátor.
Od roku 1978 pracoval v Ústavu dopravního inženýrství v útvaru dokumentace jako knihovník a překladatel. Soukromě se věnoval studiu jidiš.
Roku 1990 se vrátil na Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy. Na podzim 1994 odešel do důchodu, mj. i proto, aby se mohl věnovat překládání a činnosti v neziskové organizaci IGFM (Mezinárodní společnost pro lidská práva), kde hojně využíval své polylingvální schopnosti.
Překládal z angličtiny (kromě beletrie i odborné texty, např. populárně-naučné seriály pro televizi) a z jidiš.