Josef Moník (* 1952)

Narozen 4. února 1952 v Karlových Varech.

Životopisné údaje

Studium

  • 1973-1978: studium práv na PrF UK
  • 1984-1986: postgraduální studium literární kritiky a estetiky na FF UK
  • 1989: studijní pobyt v USA

Povolání

  • právník, estetik a literární kritik, spisovatel a překladatel z angličtiny a němčiny

Zaměstnání

  • 1980-1989: právník v nakladatelství
  • soudní překladatel

Profesní životopis

Po maturitě na gymnáziu v Praze studoval v letech 1973-1978 na Právnické fakultě Univerzity Karlovy; roku 1979 zde získal titul JUDr. V letech 1980-1989 pracoval jako právník v nakladatelství, současně se mezi lety 1984-1986 věnoval postgraduálnímu studiu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy (obory literární kritika a estetika). Roku 1989 absolvoval studijní pobyt se zaměřením na literaturu a film v USA (Summer School Harvard).

V překladech z angličtiny se zaměřuje na beletrii, působí rovněž jako soudní překladatel. Od roku 1979 zveřejňoval své překlady samizdatově (Lázeňský host), v 90. letech publikoval překlady povídek a esejů v periodikách (MF Dnes, Respekt, Bar&Man, Tvar a další). Z němčiny přeložil esej své sestry Libuše Moníkové Má setkání s Němci jsou dávného data (Literární noviny 2000).

Překlady

Antologie

Zpětná vazba

Překládané jazyky

  • angličtina
  • němčina

Role

  • autor
  • překladatel

Zdroje informací

  • Nové knihy, příloha Literárních novin 6/2007
  • Salon, příloha Práva 27.11. 2008
  • Databáze OP 2008

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000005853
  • Aktualizováno: 20. 8. 2010
  • Stav zpracování: základní