Milena Lukešová (* 1922, † 2008)

Narozena 16. června 1922 v Chocni, zemřela 28. července 2008 v Litomyšli.

Životopisné údaje

Studium

  • 1941: maturita na reálném gymnáziu v Litomyšli
  • studium němčiny, francouzštiny a angličtiny v Jazykovém ústavu v Praze
  • 1945-1947: angličtina a filozofie na FF UK (nedokončeno)
  • 1953-1958: překladatelství na Vysoké škole ruského jazyka a literatury

Povolání

  • autorka knih pro děti a začínající čtenáře a překladatelka z ruštiny

Zaměstnání

  • 1962-1975: redaktorka Státního nakladatelství dětské knihy, resp. Albatrosu
  • od roku 1984: externí konzultantka dětské literatury na univerzitě v Bostonu

Profesní životopis

Po maturitě na reálném gymnáziu v Litomyšli v roce 1941 studovala němčinu, francouzštinu a angličtinu v Jazykovém ústavu v Praze a od roku 1945 angličtinu a filozofii na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, studia však nedokončila. Později, mezi lety 1953-1958, vystudovala dálkově překladatelství na Vysoké škole ruského jazyka a literatury. Roku 1967 získala titul PhDr. prací K problematice slovní hříčky z hlediska překladu.

Po roce 1945 pracovala jako překladatelka a externí lektorka v řadě nakladatelství, od roku 1962 působila ve Státním nakladatelství dětské knihy, respektive Albatros, jako redaktorka, později vedoucí redaktorka literatury pro nejmenší děti. Roku 1975 ze zdravotních důvodů zaměstnání opustila, s nakladatelstvím však spolupracovala externě. Od roku 1984 je externí konzultantkou dětské literatury na univerzitě v Bostonu. Podílela se na činnosti české sekce (Společnost přátel knihy pro mládež) organizace IBBY (International Board on Books for Young People). Spolupracovala s rozhlasem, televizí a řadou periodik (Dikobraz, Mateřídouška, Ohníček, Sluníčko, Literární noviny, Rudé právo).

Psala hlavně knížky pro nejmenší děti a začínající čtenáře, např. leporela, sbírky veršů (Bačkůrky z mechu, 1968, Jak je bosé noze v rose, 1981, Kde dávají sloni dobrou noc, 1984), obrázkové knížky, obrazové encyklopedie (Knížka pro Lucinku, 1973, Jak si uděláme zeměkouli, 1992), ale i poezii pro dospívající (Big beat a aritmetika, 1967, Nahej v trní, 1985). Překládala z ruštiny prózu i poezii pro děti a odborné práce.

Překlady

Zpětná vazba

Další jména

  • za svobodna: Milena Kořínková

Překládané jazyky

  • ruština

Role

  • autor
  • překladatel
  • redaktor

Zdroje informací

  • PNP-LA
  • Databáze OP 2008

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000005891
  • Aktualizováno: 20. 8. 2010
  • Stav zpracování: základní