Jiří Dědeček

Narozen 13. února 1953 v Karlových Varech. Roku 1984 se oženil s publicistkou a spisovatelkou Terezou Brdečkovou.

Životopisné údaje

Studium

  • 1968-1971: maturita na střední všeobecně vzdělávací škole v Praze.
  • 1971: Fakulta sociálních věd a publicistiky Univerzity Karlovy.
  • 1972-76: knihovnictví a vědecké informace na Filozofické fakultě.
  • 1976-1984: francouzština na Jazykové škole v Praze.
  • 1982-87: scenáristika a dramaturgie na Filmové fakultě Akademie múzických umění.

Povolání

  • básník, prozaik, písničkář a překladatel z francoužštiny.

Zaměstnání

  • 1977-83: zaměstnán u Pražské informační služby jako tlumočník.
  • 1974-86: působil v autorské a interpretační dvojici s Janem Burianem, pokračoval samostatně
  • 1983 - doposud: ve svobodném povolání
  • 1994 - doposud: spolupracuje s brněnským studiem České televize (pořad Host do domu).

Historické údaje

Narozen 13. února 1953 v Karlových Varech. Básník,písničkář, prozaik a překladatel z francouzštiny. V letech 2006 a 2009 byl zvolen předsedou českého centra PEN-klubu.

Profesní životopis

Po absolvování SVVŠ v Praze (1968-71) a dvou semestrech na Fakultě sociálních věd a publicistiky UK (1971-72) studoval na FF UK knihovnictví a vědecké informace (absolvoval 1976 prací Společenská funkce vědeckofantastické literatury).

Studium scenáristiky a dramaturgie na pražské FAMU (1982 - 87) ukončil prací Jazyk scenáristy Jiřího Brdečky. Po ukončení roční vojenské služby působil ve svobodném povolání jako tlumočník z francouzštiny a ruštiny v Pražské informační službě (1977- 83).

1974 - 86 působil v autorské a interpretační dvojici s Janem Burianem, pokračoval samostatně. Od 1994 spolupracuje s brněnským studiem České televize (pořad Host do domu). 1995 vydal své písně na CD pod názvem Reprezentant lůzy.

Textařskou a básnickou tvorbou vědomě navazuje na městský folklor (sbírky Měsíc nad sídlištěm, 1987, Znělky, 1991, Defilé, 1991). V souboru prozaických útržků Oběžník (1989 Mnichov, 1990) se prolíná osobní rovina se společenskými a politickými úvahami. Z francouzštiny překládá písňové texty.

25. dubna 2006 byl Jiří Dědeček poprvé zvolen předsedou Českého centra Mezinárodního PEN klubu, v dubnu 2009 pak byla jeho volba potvrzena pro druhé funkční období.

Překlady

Antologie

Zpětná vazba

Další jména

  • pseudonym: Angiolo Poliziano

Překládané jazyky

  • francouzština

Role

  • překladatel
  • autor

Zdroje informací

  • Kdo je kdo v ČR 94/95. Praha, Modrý jezdec 1994.
  • Databáze OP 2008
  • Informace od překladatele
  • Poliziano, A.: Rispetti e dispetti

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000003423
  • Aktualizováno: 28. 3. 2010
  • Stav zpracování: základní