Loutka

Boleslav Prus, [pseud.] ; Z pol. orig. Lalka přel. Helena Teigová ; Verše přebásnil Jaroslav Závada

Resumé

Loutka je jedním z polských klasických děl minulosti, na které může navázat polský sociální realismus. V ústřední postavě kupce Vokulského je zachycen vývoj obchodního kapitálu. Prus - polský Balzac popisuje vzrůst malého galanterního a mydlářského krámku, který se pod vedením Stachovým promění ve velkoobchod se společností pro obchodování s východními zeměmi. Vokulský - povýšenec v bohaté buržoasii - se stává služebníkem aristokratů, a marně bojuje za svou lásku ke zchudlé šlechtičně Isabelle Lencké, jejíž krása, stejně jako u loutky, je jen vnější, bez ducha a hloubky.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Československý spisovatel, závod Máj, 1950 (ČAT)

Fyzický popis

  • Počet stran: 342, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Vl. jm. autora: Głowacki, Aleksander
  • 5501-10000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání předlohy překladu: 1890

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000026751
  • Aktualizováno: 10. 1. 2010
  • Stav zpracování: CLB