Mříže

Pola Gojawiczyńska ; Z pol. orig. Krata přel. Helena Teigová

Resumé

Varšavská věznice Pawiak - protějšek praž. Pankráce. Její cely viděly mnohé. Uvědomělou komunistku Johanku, statečnou lékařku Annu, šmelinářku Zoju, polskou Němku Firlej, dívenku Kristinu, staré i mladé, dělnice i inteligentky. Všechny přijala věznice stejně - ranami, hladem, špínou, utrpením výslechů, přízrakem transportů. Ale každá z vězněných přijímala její "dary" jinak: jedny utužovaly, druhé lámaly v páteři. Život žen zdánlivě od života odříznutých, život o tolik tvrdší, že stále je jen vlásek k smrti. Všechny události z těžce zkoušeného Polska a Varšavy, povstání v ghettu, spojení s mužskou věznicí, motáky, systematické podvádění něm. gestapáků -zážitky, které autorka (zobrazujíc samu sebe v postavě novinářky Porajské) čerpala z vlastních těžkých vzpomínek.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Československý spisovatel, závod Máj, 1949 (Liberec : Severografia)

Fyzický popis

  • Počet stran: 20, [1] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 8000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání předlohy překladu: 1945

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000027828
  • Aktualizováno: 10. 1. 2010
  • Stav zpracování: CLB