Kalif čápem

Resumé

První román maďarského básníka, prozaika a esejisty vypráví o mladém studentovi, žijícím dvojím životem. Autor zde na pozadí Hauffovy pohádky (z počátku 19. století) a Freudovy teorie, a to z pozice mnohem více etické než psychologické, řeší tehdy módní téma rozdvojení lidské mysli či jejího dvojího "já", přičemž se zamýšlí nad dobrem a zlem v člověku.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1972 (Mír 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 197, 2 s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Poznámka o autorovi
  • 2000 výtisků

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vydání
  • Vydání předlohy překladu: 1957
  • Edice: Světová četba ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000037844
  • Aktualizováno: 9. 12. 2009
  • Stav zpracování: CL