Barbaři a jiné povídky
               Zsigmond Móricz ; z maďarských originálů přeložil Bohumil Müller ; výbor uspořádal
                  a doslov napsal Petr Rákos
               
               Resumé
               Poslední svazek vybraných spisů velkého maďarského realisty přináší výbor z povídkové
                  tvorby. Kniha zahrnuje tři autorovy tematické okruhy: prózy z venkova, kde je zachycena
                  vesnice s příkrými sociálními rozdíly, s vzájemnými boji mocných a bohatých a s morální
                  čistotou chudých, prózy z města, kde se autor zabývá problémem městského proletariátu,
                  a prózy z války, kde Móricz nejen protestuje proti válečnému zabíjení, ale ve válce
                  objevuje i zdroj morálního rozvratu. Podkladem pro toto vydání bylo vydání maďarské
                  z let 1953-1955, které je částí souborné edice autorových děl.
               
               Překlad
               Nakladatelské údaje
               
                  - 
                     Praha :
                     Odeon,
                     1971
                     Český Těšín :
                     Tisk 3
                     
                  
Fyzický popis
               
                  - Počet stran: 337, 5 s. ;
- Rozměry: 21 cm
Forma
               
               Poznámka
               
                  - 1500 výtisků
- Ediční poznámka v knižním výtisku uvádí jako výtisk, ze kterého byly překlady pořízeny:
                     Móricz, Zsigmund: Elbeszélések I-VII; Budapest, 1953-1955. Zde jsou mj. uvedeny i
                     názvy povídek v originále.
                  
- Jméno překladatele Jana Greži není uvedeno v knižním výtisku, nicméně bylo importováno
                     z NK. Obec překladatelů uvádí navíc jména Dagmar a Pavla Eisnerovi. Protože nebyla
                     uvedena v knižním výtisku, nedoplňovala jsem je do hesla.
                  
- Některé povídky vyšly v překladu již dříve, proto nelze vyplnit pole "e25".
- P. Rákos v doslovu zmiňuje, že téměř všechny povídky z tohoto souboru již vyšly v
                     souboru Sedm krejcarů (Praha, 1951).
                  
- Povídka "Barbaři" vyšla v překladu ve sbírce "Sedm krejcarů" v roce 1952 (Gál, Evžen:
                     Maďarská literatura v českých překladech po roce 1945 in: Amicus Revue XI/1-2, Praha,
                     duben 2002, str. 247)
                  
- Poznámky
Údaje o překladu
               
                  - Země vydání: Československo
- Vydání: Vydání 1.
- Vydání předlohy překladu: 1953-1955
- Edice: Knihovna klasiků
- Edice: Spisy Zsigmonda Móricze ;
Překladatelé
               
               Další autoři českého překladu
               
               Předloha
               Autoři