Horský věnec

Petar Petrovic Njegoš ; Ze srbocharvatského originálu Gorski vijenac přeložili Josef Hiršal a Oton Berkopec, který napsal poznámky a předmluvu Národní básník Černé Hory

Resumé

Vynikající dílo srbského písemnictví, rozsáhlá básnická skladba černohorského básníka a vladaře, jenž v ní vystavěl pomník osvobozovacím bojům statečného černohorského lidu v době tureckých útoků na Evropu i zobrazil duši tohoto lidu a jeho život v klínu černohorské přírody.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1963 (Mír 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 164, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Životopisná pozn. o autorovi
  • 4000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd. v SNKLU
  • Edice: Světová četba ;

Překladatelé

  • Josef Hiršal (* 1920, † 2003) – překladatel
  • Oton Berkopec (* 1906, † 1988) – překladatel, autor úvodu, autor komentáře textu

Předloha

Autoři

  • Petr (* 1813, † 1851) – autor

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000042324
  • Aktualizováno: 20. 7. 2011
  • Stav zpracování: CLB