Ivan Sergejevič Turgeněv ; [Z ruského originálu ..... přeložila Věra Očadlíková ; předmluvu "Ivan Sergejevič Turgeněv a jeho Jarní vody" napsal Jiří Honzík]
Povídka, jejíž děj se odehrává větším dílem ve Frankfurtu nad Mohanem v roce 1840, líčí milostný příběh, který prožil mladý ruský šlechtic na svých cestách po Evropě. Hrdina povídky, člověk ušlechtilý a čestný, avšak slabošský a poddajný, selže při první zkoušce, kterou před něj život postaví. Zklame dívku, kterou upřímně miloval, a nechá se zotročit rafinovanou a sobeckou krasavicí. Přestože Turgeněv ve svém dopise J.P. Polonském charakterisoval své dílo jako "obšírně vyprávěný milostný příběh, v němž není jediné narážky na sociální, politické nebo soudobé otázky", podal v něm přesvědčivý obraz nemohoucnosti odumírající statkářské šlechty a dravost a úskočnost kapitalistických zbohatlíků. (Podle předml.)