Ahoj, študente

Bulat Okudžava ; Z ruského originálu ... přeložila Anna Nováková; poznámku o autorovi napsal Jiří Honzík

Resumé

První prozaická práce básníka a zpěváka, v Moskvě od narození (r. 1924) žijicího Gruzince, jenž získal značnou popularitu šansony, které si sám píše, komponuje i za doprovodu kytary zpívá. V novele do značné míry autobiografické neidealizovaně vylíčil první setkání mladého muže s válkou, která není jen sledem hrdinských činů a vlasteneckého nadšení, ale i obyčejného strachu, nechuti k válce a skličujícím objevováním trapné tváře člověka i života.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964 (Mír 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 91, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Obálka: Josef Istler
  • 6000 výt.
  • Pozn. o autorovi naps. Jiří Honzík

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1961

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000121600
  • Aktualizováno: 20. 3. 2011
  • Stav zpracování: CL