Večírek u Ady

Anton Ingolič ; Ze slovinského originálu přeložil František Benhart ; Ilustroval Vladimír Suchánek

Resumé

Román slovinského prozaika o osmnáctileté lublaňské studentce, která jako svobodná matka musí překonávat vlastní deprese, těžké konflikty s rodiči a pedagogy, s celou společností. Kniha, která vypovídá o problémech dnešní mládeže, zaujme nejen mladé dívky, jimž je určena, ale i dospělejší čtenáře.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Mladá fronta, 1969 (Mír 6)

Fyzický popis

  • Počet stran: 246, 1 s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 29000 výt.
  • Il. tit. list a předsádky
  • Obálka: Milan Kopřiva

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1967
  • Edice: Edice 13 ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000121951
  • Aktualizováno: 19. 4. 2011
  • Stav zpracování: CL