Čtyřverší

Omar Chajjám ; z perštiny přeložil Vilém Závada za jazykové spolupráce Jana Rypky

Resumé

Verše středověkého perského básníka, vynikajícího astronoma, matematika, filosofa a vědce oslavují pozemšťanství s láskou, vínem, pohodou, štěstím a chápou člověka jako tvora nesmírně křehkého, dychtivého, ale také složitého, plného protikladů. Nový překlad se snaží přiblížit autorovo básnické dílo v autentické podobě a kráse.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Československý spisovatel, 1974 (Vimperk : Stráž)

Fyzický popis

  • Počet stran: 88, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Obálka a vazba: Sylvie Vodáková
  • 15000 výt.
  • Pozn. o autorovi: V. Závada
  • Slovníček a vysvětl.: J. Rypka
  • Frontispice
  • Il. předsádky

Údaje o překladu

  • Cena: 12 Kčs
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Klub přátel poezie. Výběrová řada

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

ISBN

  • (Váz.) :

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000124910
  • Aktualizováno: 16. 11. 2011
  • Stav zpracování: CLB