Čtyřverší
Omar Chajjám ; z perštiny přeložil Vilém Závada za jazykové spolupráce Jana Rypky
Resumé
Verše středověkého perského básníka, vynikajícího astronoma, matematika, filosofa
a vědce oslavují pozemšťanství s láskou, vínem, pohodou, štěstím a chápou člověka
jako tvora nesmírně křehkého, dychtivého, ale také složitého, plného protikladů. Nový
překlad se snaží přiblížit autorovo básnické dílo v autentické podobě a kráse.
Překlad
Nakladatelské údaje
-
Praha :
Československý spisovatel,
1974
(Vimperk :
Stráž)
Fyzický popis
- Počet stran: 88, [2] s. ;
- Rozměry: 8°
Poznámka
- Obálka a vazba: Sylvie Vodáková
- 15000 výt.
- Pozn. o autorovi: V. Závada
- Slovníček a vysvětl.: J. Rypka
- Frontispice
- Il. předsádky
Údaje o překladu
- Cena: 12 Kčs
- Země vydání: Československo
- Vydání: 1. vyd.
- Edice: Klub přátel poezie. Výběrová řada
Překladatelé
Předloha
Autoři