Anton Myrer ; [z amerického originálu přeložila Jarmila Emmerová]
Od swingu a veselých jízd autem, od prvních lásek, studentských snů a filozofických debat byla odvedena na fronty 2. svět. války. Tento zážitek mnohé z nich poznamenal ztrátou iluzí, přinesl i dlaší rozčarování z poválečného vývoje, ale čas vše zvolna smířil a všední život hrdinů dovolil zapomenout na ztracené sny i válečné zážitky. Až konfrotace s vlastními dětmi traumatizovanými Vietnamem nutí rodiče k zamyšlení a novému hodnocení světa, který svým dětem předávají.
Román je zčásti autobiografickou výpovědí o generaci americké mládeže, která dospěla na počátku čtyřicátých let 20. století.