Věnceslava Hrdličková (* 1924)

Narozena 13. září 1924 v Praze. Manželka sinologa a japanologa Zdeňka Hrdličky (1919-1999).

Životopisné údaje

Studium

  • 1945-50: studium na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy
  • 1946-48: Graduate School Hardvardské univerzity v Cambrige (Massachusetts)
  • 1950: PhDr.
  • 1967: CSc.
  • 1990: Doc.

Povolání

  • inoložka, japanoložka, spisovatelka, překladatelka z čínštiny, japonštiny a angličtiny

Zaměstnání

  • 1951-54: terénní výzkum orální literatury v Čínské lidové republice
  • 1954-82: na katedře Asie a Afriky Filozofické fakulty Univerzity Karlovy na oboru sinologie (s přestávkami v letech 1957-61 a 1964-69, kdy pobývala v Japonsku a zabývala se výzkumem japonské orální literatury a uměleckých řemesel)
  • od konce 80. let - studium estetiky čínských a japonských zahrad

Profesní životopis

Kromě literárních překladů pořídila překlady více než devadesáti anglických, čínských a japonských filmů. Na některých překladech spolupracovala s manželem; jejich překlad japonských pohádek vyšel francouzsky (Les plus beaux récits du Japon, Paris 1993) a anglicky (Japanese Folktales, London 1993).

Překlady

Antologie

Zpětná vazba

Další jména

  • po sňatku: Věnceslava Stunová

Překládané jazyky

  • angličtina
  • čínština
  • japonština

Role

  • překladatel

Zdroje informací

  • Databáze OP 2008
  • PNP-LA

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000000957
  • Aktualizováno: 22. 9. 2010
  • Stav zpracování: základní