Ivo Fišer (* 1929)

Narozen 4. dubna 1929 v Praze.

Životopisné údaje

Studium

  • 1948-1952: FFUK, staroindická filologie a srovnávací věda náboženská
  • od 1951: FFUK, bengálština (1952 - PhDr., obor bengálština-indologie)
  • 1994: hodnost CSc. v oboru staroindické filologie

Povolání

  • indolog a překladatel ze sanskrtu a prákrtů, z páli, bengálštiny a sinhalštiny

Zaměstnání

  • od 1951: asistent indologického semináře Univerzity Karlovy
  • od 1955: odborný asistent indologického semináře Univerzity Karlovy
  • od 1967: vedoucí indického oddělení na katedře věd o zemích Asie a Afriky FFUK
  • od 1968: práce na kritickém pálijském slovníku v Královské dánské akademii věd a umění a přednášení na univerzitě v Kodani
  • 1970: jmenován docentem sanskrtu a indologie na univerzitě v kanadském Torontu
  • od 1971: lektor Institutu pro indickou filologii na univerzitě v Kodani

Historické údaje

Narozen 4.4.1929 v Praze. PhDr., CSc., indolog, literatura a překlad z oboru.

Profesní životopis

Na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy studoval v letech 1948-52 staroindickou filologii a srovnávací vědu náboženskou, od roku 1951 též bengálštinu. V roce 1952 získal titul PhDr. v oboru bengálština - indologie a v roce 1994 získal hodnost CSc. v oboru staroindické filologie.

Od roku 1951 působil jako asistent a od roku 1955 jako odborný asistent indologického semináře Univerzity Karlovy. V roce 1967 se habilitoval jako docent pro staroindickou filologii a stal se vedoucím indického oddělení na katedře věd o zemích Asie a Afriky Filozofické fakulty Univerzity Karlovy.

V říjnu roku 1968 byl uvolněn k práci na kritickém pálijském slovníku v Královské dánské akademii věd a umění a k přednáškám na univerzitě v Kodani. Roku 1970 byl jmenován docentem sanskrtu a indologie na univerzitě v kanadském Torontu. Od roku 1971 působil jako lektor Institutu pro indickou filologii na univerzitě v Kodani. Od roku 1996 je v důchodu.

Zabýval se staroindickou, prákrtskou a pálijskou filologií a staroindickou erotikou, podílel se na přípravě kritického pálijského slovníku. Sestavil učebnici sanskrtu, z něhož (vedle páli, bengálštiny a sinhalštiny) také překládal.

Překlady

Zpětná vazba

Překládané jazyky

  • sanskrt
  • páli
  • bengálština
  • sinhalština

Role

  • autor
  • překladatel

Zdroje informací

  • PNP-LA
  • Databáze OP 2008

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000005813
  • Aktualizováno: 21. 5. 2010
  • Stav zpracování: základní