Milan Hrala (* 1931)

Narozen 13. května 1931 v Humpolci.

Životopisné údaje

Studium

  • Gymnázium v Humpolci (maturita 1950)
  • 1950-55: FFUK, ruština-čeština (1967 - PhDr.)

Povolání

  • vysokoškolský pedagog, rusista a překladatel z ruštiny

Zaměstnání

  • 1958-66: FFUK, odborný asistent na katedře rusistiky
  • 1966-83: FFUK, docent na katedře rustistiky a katedře tlumočnictví a překladatelství
  • současnost: profesor na katedře tlumočnictví a překladatelství

Profesní životopis

Po maturitě (1950) na gymnáziu v Humpolci studoval v letech 1950-55 obor ruština - čeština na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy; roku 1965 získal vědeckou hodnost CSc., 1967 titul PhDr. a 1983 vědeckou hodnost DrSc. Od roku 1955 působí na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy; do 1958 jako lektor jazyků a asistent Slovanského semináře, 1958-66 jako odborný asistent na katedře rusistiky, 1966-83 byl docentem (pro obor ruská literatura) na katedře rusistiky a katedře tlumočnictví a překladatelství, od 1983 je profesorem (pro obor dějiny ruské a sovětské literatury) na katedře tlumočnictví a překladatelství.

Zaměřil se především na dějiny novější ruské literatury (knihy Sovětská satirická próza. Zoščenko - Ilf a Petrov - Kolcov, 1966; Problémy sovětské prózy dvacátých a třicátých let, 1983), byl vedoucím autorských kolektivů na souborných dílech Slovník sovětských spisovatelů I - Ruští spisovatelé (1964), Slovník spisovatelů národů SSSR (1966), Slovník spisovatelů - Sovětský svaz I, II (1977). Zabývá se rovněž problematikou teorie překladu (Současnost uměleckého překladu, 1987) a dějinami českého překladu. Sám překládá z ruštiny hlavně odbornou literaturu.

Překlady

Antologie

Zpětná vazba

Překládané jazyky

  • ruština

Role

  • překladatel
  • autor

Zdroje informací

  • Databáze OP 2008

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000005790
  • Aktualizováno: 13. 10. 2010
  • Stav zpracování: základní