Marie Majerová (* 1882, † 1967)

Narozena 1. února 1882 v Úvalech. Zemřela 16. ledna 1967 v Praze.

Životopisné údaje

Studium

  • od 1899: studium na večerní škole
  • 1906-07: externí studium na Sorbonně (Paříž)

Povolání

  • spisovatelka a novinářka, překladatelka z francouzštiny a ruštiny

Zaměstnání

  • od 1899: úřednice v Praze
  • 1904-06: novinářka ve Vídni
  • novinářka v sociálně demokratickém a komunistickém tisku
  • 1911-21: divadelní referáty v Právu lidu
  • 1919-21: v Ženských novinách
  • 1920-22: v Ženských listech
  • 1920-29: divadelní referáty v Rudém právu, kde také vedla přílohu Dělnická besídka
  • 1922-26: v periodiku Komunistka
  • 1924: v periodiku Žena
  • 1929-36: v periodiku Čin
  • 1933-34: v periodiku Almanach Kmene
  • 1945: stala se vedoucí redaktorkou časopisu Československo, přispívala do Rudého práva, Večerní Prahy a dalších periodik
  • po 1948: přední reprezentantka oficiální komunistické kulturní fronty

Profesní životopis

Autorka povídek (Dcery země, 1918, Dívky tepané ze stříbra, 1964), novel (Panenství, 1907) a románů (Náměstí republiky, 1914, Nejkrásnější svět, 1923, Přehrada, 1932, Siréna, 1935, Havířská balada, 1938), lyrických próz (Z luhů a hor, 1919), reportážně dokumentárních próz (Dojmy z Ameriky, 1920, Africké vteřiny, 1933, Zpívající Čína, 1954) a knih pro děti (Čarovný svět, 1913, Bruno, 1930, Robinsonka, 1940, Nespokojený králíček, 1946). Díla vytvořená po 1945 nedosahují dřívější úrovně, řadu starších textů autorka tendenčně přepracovala.

Překladatelské činnosti se věnovala zejména ve druhém a třetím desetiletí 20. století, kdy z francouzštiny a němčiny tlumočila texty (často ve zkrácené podobě) pro potřeby lidových knižnic (Lidová knihovna, Románová knihovna Záře). Některé z těchto překladů později přepracovala a vyšly po roce 1945, kdy k nim přistoupily i překlady z ruštiny.

Překlady

Zpětná vazba

Další jména

  • za svobodna: Marie Bartošová
  • po sňatku: Marie Stivínová
  • po sňatku: Marie Tusarová
  • pseudonym: Rudolf Novotný
  • pseudonym: Karel Zeman

Překládané jazyky

  • francouzština
  • ruština

Role

  • autor
  • překladatel

Zdroje informací

  • PNP-LA
  • Databáze OP 2008
  • Slovník české literatury

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000001662
  • Aktualizováno: 12. 5. 2010
  • Stav zpracování: základní