Igor Hájek (* 1931, † 1995)
               Narozen 22. března 1931 v Ostravě. Zemřel 19. 3. nebo 19. 4. nebo 21. 4. 1995 ve Velké
                  Británii. Na přelomu 60. a 70. let odešel do britského exilu.
               
               Životopisné údaje
               Studium
               
                  - 1955 - absolvování Filozofické fakulty Univerzity Karlovy
 
               
               Povolání
               
                  - literární publicista, překladatel z angličtiny a němčiny
 
               
               Zaměstnání
               
                  - zaměstnán v Ústředí knižní kultury a v agentuře Dilia
 
                  - 1964-69: redaktor Literárních novin (později Literárních listů a Listů)
 
                  - 1970- : pedagogicky působil na univerzitě ve Velké Británii
 
               
               Profesní životopis
               Před odchodem do zahraničí publikoval časopisecky i ve sbornících řadu článků a studií
                  o anglické a zejména americké literatuře. Překládal beletrii anglické a americké provenience
                  (G. Greene, J. Steinbeck, J. Updike), překlady vycházely v českých zemích během 60.
                  a 70. let a v reedicích v 90. letech.
               
               Překlady
               
               
                  
                     
                        - Jako zabít ptáčka
                           
                        
 
                        - Jiskra života
                           
                        
 
                        - Kentaur
                           
                        
 
                        - Osamělý dav
                           
                        
 
                        - Vetřelec (1961)
                           			
                        
 
                     
                   
                  
                  
                
               Antologie