Blesky rozhněvané i křídla motýlí

Sándor Petöfi ; z maďarštiny přeložil kolektiv překladatelů, průvodní stati napsal Vilém Závada, výbor veršů uspořádal Richard Pražák

Resumé

Výbor z veršů největšího maďarského básníka, politika a vojáka - aktivního učastníka revolučního boje v letech 1848-1849. Zahrnuje básně náladové, krajino malebné, milostné, vlastenecké, revoluční, básně odsuzující feudální útisk lidu a vítající sociální revoluci, jež přináší volnost a rovnost, básně z období maďarské revoluce. Průvodní stati k tomuto výboru napsali Vilém Závada (Sándor Petöfi), významný současný maďarský básník Gyula Illyés (Petöfi - náš delegát při dorozumívání národů), Richard Pražák (Život a dílo) a Petr Rákos (Patří i české kultuře).

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1973 PG 3

Fyzický popis

  • Počet stran: 90, 3 s.
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Vydáno k 150. výročí narození S. Petöfiho
  • 2000 výtisků
  • V knize nejsou uvedeni překladatelé: Kamil Bednář, Vilém Závada a Ladislav Hradský (zdroj: Rachůnková, s. 120) - pole BAS "ZP"

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vydání v tomto uspořádání

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000037877
  • Aktualizováno: 17. 11. 2011
  • Stav zpracování: CLB