Luboš Dobrovský (* 1932)

Narozen 3. února 1932 v Kolíně.

Životopisné údaje

Studium

  • vojenské gymnázium v Moravské Třebové
  • 1955-60: FF UK, obory rusistika a bohemistika

Povolání

  • publicista, literární kritik, politik a překladatel z ruštiny a polštiny

Zaměstnání

  • učitel na Nymbursku a v okr. Vítkov
  • 1959-68: redaktor, komentátor a zahraniční zpravodaj pro země střední a východní Evropy a Sovětský svaz v Československém rozhlasu v Praze (1967-68 stálý dopisovatel v Moskvě); souběžně novinář
  • 1969: redaktor časopisu Listy
  • 1969-70: redaktor časopisu Plamen
  • 1970-74: skladník
  • 1974-88: čistič oken
  • 1988-89: topič
  • 1970-89: samizdatový redaktor (časopis Kritický sborník), spoluvydavatel (Lidové noviny), překladatel politologických textů z polštiny a ruštiny a polské angažované literární tvorby pro samitdatové edice
  • prosinec 1989-leden 1990: mluvčí Občanského fóra
  • leden-červen 1990: mluvčí ministerstva zahraničních věcí
  • červen-říjen 1990: náměstek ministra zahraničních věcí ČSFR
  • říjen 1990-červen 1992: ministr obrany ČSFR
  • červenec 1992-únor 1996: vedoucí Kanceláře prezidenta republiky
  • 1996-2000: velvyslanec České republiky v Ruské federaci

Profesní životopis

Po maturitě na vojenském gymnáziu a po maturitě v Moravské Třebové učil tři roky na Nymbursku a v okrese Vítkov. 1955-60 studoval rusistiku a bohemistiku na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy.

1959-68 působil v Československém rozhlasu v Praze jako redaktor, komentátor a zahraniční zpravodaj pro země střední a východní Evropy a Sovětský svaz (1967-68 byl stálým dopisovatelem v Moskvě). Souběžně se věnoval literární činnosti, publikoval periodikách Plamen, Reportér, Literární noviny, 1969 byl redaktorem časopisu Listy, 1969-70 časopisu Plamen.

V 70. a 80. letech pracoval v dělnických profesích (do 1974 jako skladník, 1974-88 jako čistič oken, 1988-89 jako topič). Pokračoval v novinářské a literární práci, v samizdatu spoluredigoval časopis Kritický sborník, podílel se na vydávání samizdatových Lidových novin, přispíval překlady politologických textů z polštiny a ruštiny i vlastními články, jakož i příležitostnými překlady z polské angažované literární tvorby pro samitdatové edice.

Od prosince 1989 do ledna 1990 byl mluvčím Občanského fóra, od ledna do června 1990 mluvčím ministerstva zahraničních věcí. Od června do října 1990 náměstkem ministra zahraničních věcí Československé federativní republiky a od října 1990 do června 1992 ministrem obrany Československé federativní republiky. Od července 1992 do února 1996 byl vedoucím Kanceláře prezidenta republiky). V letech 1996-2000 byl velvyslancem České republiky v Ruské federaci.

Překládal z ruštiny a polštiny, kromě beletrie také texty politologického zaměření, v 70. a 80. letech pro samizdat (básně C. Miłosze, W. Woroszylského a dalších).

Překlady

Antologie

Zpětná vazba

Překládané jazyky

  • ruština
  • polština

Role

  • překladatel
  • editor

Zdroje informací

  • Kdo je kdo v ČR na přelomu 20.století.
  • Databáze OP 2008

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000003425
  • Aktualizováno: 20. 7. 2010
  • Stav zpracování: základní